Characters remaining: 500/500
Translation

văn uyển

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "văn uyển" se traduit littéralement par "chronique littéraire". C'est un terme qui désigne une rubrique ou un article dans un journal ou une revue, où l'on discute de la littérature, des livres, des auteurs et des tendances littéraires.

Utilisation de "văn uyển"
  1. Contexte : On utilise "văn uyển" principalement dans le domaine littéraire et journalistique. C'est un terme souvent utilisé pour parler des critiques littéraires ou des analyses d'œuvres.

  2. Exemple :

    • Dans un article de magazine, on pourrait dire : "Bài viết nàymột văn uyển về tác phẩm mới của nhà văn nổi tiếng." (Cet article est une chronique littéraire sur la nouvelle œuvre d'un auteur célèbre.)
Usage avancé

Dans un usage plus avancé, "văn uyển" peut également désigner un style d'écriture particulier qui se concentre sur la réflexion et l'analyse des œuvres littéraires. Cela pourrait inclure des discussions sur le contexte historique, les thèmes ou les styles d'écriture.

Variantes du mot

Il n’y a pas de variantes directes de "văn uyển", mais vous pouvez rencontrer des termes connexes comme : - "phê bình văn học" : critique littéraire - "bình luận văn học" : commentaire littéraire

Différentes significations

Dans un sens plus large, "văn uyển" peut aussi évoquer l'idée de beauté et d'art dans l'écriture, soulignant l'importance de l'esthétique littéraire.

Synonymes

Quelques synonymes de "văn uyển" incluent : - "thư từ" : correspondance, souvent utilisée pour des débats littéraires. - "bài viết văn học" : article littéraire, qui peut également désigner un texte écrit sur la littérature.

  1. (arch.) chronique littéraire (dans un journal, une revue)

Comments and discussion on the word "văn uyển"